Pesquisar este blog

A Bíblia Curiosa reúne temas fascinantes relacionados à Bíblia, abordando sua origem, formação e autores. Além disso, traz artigos encontrados na internet, escritos pelo autor, e uma variedade de histórias e curiosidades que enriquecem nosso conhecimento. Essas experiências são fundamentais para fortalecer nossa fé e confiança em Deus. Aqui, você encontrará insights valiosos que podem transformar sua jornada espiritual. Desejamos a você uma ótima leitura!

13 maio 2012

Texto Bizantino



É conhecido como Asiático por Bengel, Constantinopolitano por Griesbach, Siríaco, por W. H., oriental por Semler e K por Von Soden.


O chefe da recensão deste tipo de texto foi Luciano. Trabalho feito nos últimos anos do século terceiro, levando-se em conta que foi martirizado em 312, por ordem do imperador Maximino. O principal objetivo desta recensão foi fundir passagens paralelas para que nada se perdesse do texto sagrado e aclarar o texto, fazendo com que passagens difíceis se tornassem mais fáceis.

Como um exemplo da fusão de variantes pode ser citado Lucas 24:53, que aparece em alguns manuscritos - "e estavam sempre no templo louvando a Deus", mas em outros se encontra - "orando a Deus". O texto bizantino reuniu as duas expressões, aparecendo: "e estavam sempre no templo louvando e orando a Deus".

Este é o texto da grande quantidade de unciais e cursivos. Nele está baseado o Novo Testamento de Erasmo, o Textual Receptus e todas as edições do Novo Testamento anteriores à de W. H. em 1881. Dentre seus unciais destacam-se A, E, L, F e o W.

O Bizantino tem sido classificado pelos entendidos como bastante deficiente.

Fonte: História do Texto Bíblico, autor Pedro Apolinário


O Tipo Textual Bizantino (também chamado Majoritário, Tradicional, Eclesiastico, Constantinopolitano, ou Sírio) é um dos diversos tipos textuais usados na crítica textual para descrever o carater textual do grego dos manuscritos do Novo Testamento. É a forma encontrada no amplo número de manuscritos sobreviventes, embora não o mais antigo. O texto do Novo Testamento da Igreja Ortodoxa Grega, a edição do Patriarcado de Constantinopla de 1904, foi baseado nesse tipo textual. Embora consideravelmente variado, ele também está sujeito ao Textus Receptus, o texto grego usado para a maioria da traduções do Novo Testamento em línguas vernáculas na época da Reforma. As traduções modernas usam principalmente edições ecléticas que se conformam mais frequentemente ao tipo textual Alexandrino.


A forma textual bizantina é marcada frequentemente com as abreviações M ou Byz.



Fonte: http://pt.wikipedia.org/wiki/Texto-tipo_Alexandrino

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Postagens em destaque da semana

Você é Filho de Quem?

  Essa é uma pergunta simples, mas extremamente séria. Ela não trata de sobrenome, nem de religião, nem de aparência espiritual. Ela trata ...

Postagens mais visitadas na semana

Postagens mais visitadas

Postagens mais visitadas em 2024